Thursday, December 29, 2005

Hope you had a Merry Christmas and you have a Happy New Year!!!

Hey everybody,

Just wanted to see how you all are doing. I am doing great! Whoa, one of our cats just jumped in the air and spun around a few times. Raiju's hilarious! Anyway, I wanted to say hi and I hope you guys have fun at the New Year's party. I'm not going to be there, as I will be at my Grandparents' house celebrating the New Year with my Aunt and Uncle and the rest of my family. So have fun for me, okay? I will also be having a good time, but I won't be with you guys to shout out "Happy New Year!" That is why I am doing this right now. Get it? (Got it.) Good. Haha, I saw that in a movie just a little while ago. I thought "The Court Jester" was kinda funny. Well, that's basically it. See you guys later!

Count Down

12 Comments:

Blogger Alayna said...

know what's fun, translating web pages into different languages! such as this one...and such as sharilyn's post:

Espoir vous avez eu un Joyeux Noël et vous avez une nouvelle année heureuse ! ! !
Hé tout le monde,

Juste a voulu voir comment vous tout faites. Je suis faire grand ! Whoa, un de nos chats juste sautés dans le ciel et tournés autour de plusieurs fois. Raiju hilare ! Quoi qu'il en soit, j'ai voulu dire salut et j'espère que vous des types avez l'amusement à la partie de nouvelle année. Je ne vais pas être là, car je serai à la maison de mes grand-pères célébrant la nouvelle année avec ma tante et oncle et le reste de ma famille. Ayez ainsi l'amusement pour moi, correct ? Je m'amuserai également, mais je ne serai pas avec vous des types à crier hors "de la nouvelle année heureuse!" C'est pourquoi je fais ceci en ce moment. Obtenez-le ? (obtenu le.) Bon. Haha, j'ai vu que dans un film juste il y a un peu de moment. J'ai pensé que "le farceur de cour" était un peu drôle. Bien, c'est fondamentalement lui. Voyez-vous des types plus tard !

10:54 PM  
Blogger Sharilyn said...

How do I say "Alayna, you rock!" in French?

11:00 PM  
Blogger kara dee. said...

alayna, you have waaayyy too much time on your hands...and sharilyn, it's said: Alayna, tu banlancer!;)

11:57 AM  
Blogger Sharilyn said...

Really? I thought it would be "Tu rocher!"

12:52 PM  
Blogger Alayna said...

kara, you're just jealous that i can translate web pages into french, slash, other languages.
and yeah, i know i have too much time on my hands. it's because i've been ditched all week!

1:02 PM  
Blogger Bobby said...

Just if anyone thinks that it is crazy cool that Alayna can translate webpages. It is acctually really simple one way is going to


http://babelfish.altavista.com/

and there you can translate between languages. I use it for french homework! (shhhhhhh!)

Anyways, sorry Alayna but your secret is out! bwahahahaha



ha

5:03 PM  
Blogger Sharilyn said...

Okay, so maybe that's how she did it! But I still think Alayna rocks!

5:44 PM  
Blogger kara dee. said...

alayna, I'm really sorry I've brought up bad memories in your past of you being ditched. My uncle's a psyhciatrist, I could get you in for an oppointment?

ps. It was Kiersten's fault. the end.

7:14 PM  
Blogger Alayna said...

kara, you spelled "appointment" wrong. you are clearly a robot in need of a new spelling and grammar chip, or CD-ROM.

4:10 PM  
Blogger Andrea said...

Whoa....the life of a park ranger...sounds dangerous if you ask me!
Happy New Year everyone by the way!
Oh yeah, and just because I feel like it, I give The Chronicles of Narnia 10 thumbs up...wait I don't have 10 thumbs, or do I? Anyways yeah that was the first time I walked out of a movie theater feeling good about myself and the $10 I just spent.

5:29 PM  
Blogger Sharilyn said...

Yes, I am with you there, Andrea! That movie definitely deserves 10 thumbs up! Or maybe even 20!

6:08 PM  
Blogger Kiersten said...

how is it all my fault?? YOU'RE the one who told everybody the wrong theatre! pssh. but I did quite enjoy the movie. it was M-azing.

ps: Alayna, I believe you that you can translate off the top of your head, without the help of one of the thousands of translators the web has to offer, only a click and a copy away. . . really, I do. :)

9:09 PM  

Post a Comment

<< Home